華裔青少年臺灣見學團Taiwan Study Tour for Overseas Youth - 移除收藏此課程

報名中 剩餘0 / 名額0

年度梯次:第 114 年度冬令第 1 梯次
活動代號:NAF2501A
活動日期:2025/01/07 - 2025/01/20
活動地點:全台環島 全台
活動對象:國中、高中
活動單位:中國青年救國團總團部
承辦人:陳林淳,聯絡電話:02-25965858#253
報到地點:

註:詳細時間請參考下方『交通資訊』。

**一筆訂單綁定一個地點**

$ 40,000

新增報名人員資料

 

讓我們攜手共赴臺灣,踏上一段充滿美麗與文化的旅程。透過暑期觀摩見學活動,我們將邀請海外華裔、臺商及國內青少年共同體驗臺灣的迷人魅力,同時促進國際間青少年之間的友誼與交流。在這個活動中,華裔青少年將有機會學習華語口語,而臺灣青少年也將透過與海外朋友的交流學習外語技能,共同成長,建立跨國友誼。

Let’s join hands and head to Taiwan for a journey filled with beauty and culture. Through our summer observation and study program, we will invite overseas Chinese descendants, Taiwanese businesspeople, and local youth to experience the enchanting charm of Taiwan together, while fostering friendships and exchanges among international youth. In this event, Chinese descendants will have the opportunity to learn spoken Mandarin, and Taiwanese youth will also develop foreign language skills through interactions with friends from abroad, growing together and establishing international friendships.

我們的見學旅程將涵蓋多個主題課程,包括臺灣藝術與人文史蹟走讀、臺灣文創基地參訪、臺灣生態景觀踏查、臺灣老街訪古追源以及臺灣夜市文化體驗等。透過環島方式的旅行,我們將深入了解臺灣的經濟建設與發展,以及中華文化在臺灣的延續與傳承。同時,透過實地參訪,我們將發掘臺灣獨特的創造力與生命力,感受濃厚的人情味與風土民情,並欣賞寶島最美的風景。讓我們攜手共創難忘的回憶,共同體驗臺灣的美麗與多元文化,並在這段旅程中建立起永恆的友誼與理解。

Our study tour will encompass a variety of thematic courses, including explorations of Taiwan’s arts and cultural history, visits to Taiwanese cultural and creative hubs, surveys of Taiwan’s ecological landscapes, historical quests in Taiwan’s old streets, and experiences of Taiwan’s night market culture. Through a round-the-island journey, we will delve into Taiwan’s economic construction and development, as well as the continuation and heritage of Chinese culture in Taiwan. At the same time, through on-site visits, we will uncover Taiwan’s unique creativity and vitality, feel the warmth of its people and local customs, and admire the island’s most beautiful scenery. Let us join hands to create unforgettable memories, experience the beauty and multiculturalism of Taiwan together, and build everlasting friendships and understanding throughout this journey.

【住宿:劍潭活動中心、日月潭活動中心、墾丁活動中心、F Hotel臺南館或同級4-6人房】

◎本行程及內容,本團保留依實際執行情形調整之權利。

 

   

   

 

 

 

◎活動特色:

1.專業老師認識中華歷史文化與國粹藝術。

2.海外華裔、臺商及國內青少年觀摩交流與學習。

3.環島走訪主題觀摩見學,增廣見聞。

◎活動主題:

1.中華文化探索:大龍峒保安宮、臺灣客家文化館、國立傳統藝術中心。

2.臺灣歷史走訪:新北市黃金博物館、總統府、全臺首學孔廟、國立臺灣歷史博物館。

3.臺灣生態踏查:夜間生態觀察、日月潭國家風景區、墾丁社頂自然公園、龍磐大草原、鵝鑾鼻公園、冬山河親水公園。

4.在地生活參訪:士林夜市、華山1914文創特區、臺中歌劇院、審計新村、日月潭國家風景區、墾丁大街、臺南林百貨

臺南武聖夜市、淡水老街,參訪知名文創園區及夜市文化。

5.臺北城市探索:光華聚落、信義聚落、臺大聚落、青田聚落、西門町聚落、士林聚落、大稻埕聚落,於臺北繁華地區探

索豐富的聚落文化。

◎活動價值:

1.國內外青少年互動,彼此交流學習語言、結交異國友誼、增廣見聞。

2.認識臺灣經濟建設發展與中華文化在臺延續傳承的現況,發現臺灣的創造力與生命力,強化對國家的認同歸屬。

3.觀摩見學中,以體驗學習模式提升學習效果,增進青少年國際觀與反思力。

◎ Event features:

1. Professional teachers understand Chinese history, culture and national art.

2. Overseas Chinese, Taiwanese businessmen and domestic teenagers observe, exchange and learn.

3. Visit the theme of the island to observe and learn, and broaden your knowledge.

◎ Event Theme:

1. Exploration of Chinese culture: Dalongtong Security Palace, Taiwan Hakka Cultural Center, National Traditional Art Center,

2. Taiwan history visit: New Taipei City Gold Museum, Presidential Palace, Taiwan's Shouxue Confucius Temple, National Taiwan History Museum, .

3. Taiwan Ecological Survey: Night Ecological Observation, Sun Moon Lake National Scenic Area, Kenting Sheding Nature Park, Longpan Prairie, Eluanbi Park, Dongshan River Water Park.

4. Local life visits: Shilin Night Market, Huashan 1914 Cultural and Creative Special Zone, Taichung Opera House, Audit New Village, Sun Moon Lake National Scenic Area, Kenting Street, Tainan Lin Department Store, Tainan Wusheng Night Market, Tamsui Old Street, visit well-known cultural and creative parks and night market culture.

5. Taipei City Exploration: Guanghua Settlement, Xinyi Settlement, National Taiwan University Settlement, Qingtian Settlement, Ximending Settlement, Shilin Settlement, and Dadaocheng Settlement, explore the rich settlement culture in the prosperous area of Taipei.

◎ Activity value:

1. Young people at home and abroad interact with each other, exchange and learn languages, make foreign friendships, and broaden their horizons.

2. Understand the current situation of Taiwan's economic construction and development and the continuation and inheritance of Chinese culture in Taiwan, discover Taiwan's creativity and vitality, and strengthen the identity and belonging of the country.

3. During the observation and study, the experiential learning mode is used to enhance the learning effect and enhance the international outlook and reflection of young people.

 

 

請點我加入 ▶        歡迎加入救國團官方LINE洽詢:@229srzmd 

機場報到:

1、報到地點:桃園國際機場第一航廈入境大廳

2、接機時間:2025年1月7日(星期二),依學員班機調整。

★至機場報到者,請提供已確認之抵(離)臺班機時刻。

Airport Check-in:

1. Check-in location: Arrival Hall of Terminal 1 of Taoyuan International Airport

2. Pick-up time: January 7, 2025 (Tuesday) adjusted according to the student's flight.

★ If you are checking in at the airport, please provide the confirmed arrival (departure) time.

 

自行報到:

1、報到地點:劍潭海外青年活動中心住宿大樓櫃台(台北市士林區中山北路四段16號)

2、報到時間:2024年7月15日(星期一)

Self-check-in:

1. Registration location: Counter of the Accommodation Building of Jiantan Overseas Youth Activity Center (No. 16, Section 4, Zhongshan North Road, Shilin District, Taipei City).

2. Registration time: July 15, 2024 (Monday.))

◎報名須知:

  1.凡患有心臟病、氣喘病、高血壓、糖尿病、癲癇症或其他慢性病不適合參加團體活動者,請勿報名參加,如違規定發生事故應自行負責。

  2.活動期間如遇身體不適或特殊狀況時,應立即告知工作人員,勉強參加以致發生事故,請自行負責。

  3.營隊報到時間如有變更,新製報到通知單於活動前7天寄發。

◎退費規定:報名後因故不克參加,請於活動前通知並至原報名地點逕行辦理。

(1)活動開始前第41天以前取消參加者,將收取活動費用5%。

(2)活動開始前第31天至第40天取消參加者,將收取活動費用10%。

(3)活動開始前第21天至第30天取消參加者,將收取活動費用20%。

(4)活動開始前第2天至第20天取消參加者,將收取活動費用30%。

(5)活動開始前1天取消參加者,將收取活動費用50%。

(6)活動開始日或開始後取消或未通知不參加者,將收取全額活動費用,恕不退費。

◎轉隊規定:請持原報名收據、報到通知單、個人證件至原報名地點辦理。各活動限轉隊一次,費用多退少補。

◎停辦延期:如因報名人數不足或天災、疫情等不可抗力因素,本團有權決定營隊停辦或延期,營隊停辦則退還全額活動費用。

◎活動保險:本次活動已向保險公司辦理200萬元活動舉辦期間責任保險,意外醫療理賠將依據該保險商品相關規定辦理。視個人需求可自行加保個人旅遊平安險或登山綜合保險。

◎本次營隊活動中有關旅遊、食宿、交通安排由中國青年旅行社或嚕啦啦旅行社辦理。

◎Registration Notice:

Those with heart disease, asthma, high blood pressure, diabetes, epilepsy, or other chronic illnesses unsuitable for group activities should not register. If an accident occurs due to violating this rule, participants will be responsible for themselves.

During the event, if you feel unwell or encounter special circumstances, you must immediately inform the staff. If you insist on participating and an accident occurs, you will be responsible for the consequences.

If there are changes to the camp's check-in time, a new notification will be sent 7 days before the event.

◎Refund Policy:

If you are unable to attend after registering, please notify and process the cancellation at the original registration location.

For cancellations more than 41 days before the event, 5% of the event fee will be charged.

For cancellations 31 to 40 days before the event, 10% of the event fee will be charged.

For cancellations 21 to 30 days before the event, 20% of the event fee will be charged.

For cancellations 2 to 20 days before the event, 30% of the event fee will be charged.

For cancellations 1 day before the event, 50% of the event fee will be charged.

If the event is canceled on the start date, during the event, or if no notice is given, the full event fee will be charged with no refund.

◎Transfer Policy:

Please bring the original registration receipt, check-in notice, and personal identification to the original registration location for processing. Each activity allows for only one transfer, and any cost differences will be refunded or supplemented.

◎Event Cancellation/Postponement:

In case of insufficient registration numbers, natural disasters, pandemics, or other force majeure events, the organizer reserves the right to cancel or postpone the camp. If the camp is canceled, the full event fee will be refunded.

◎Event Insurance:

A liability insurance policy of NT$5 million has been arranged for the event period. Accident medical compensation will be processed according to the relevant insurance policy terms. Participants may purchase additional personal travel insurance or comprehensive hiking insurance as needed.

◎Event Arrangements:

Travel, accommodation, and transportation arrangements for this camp are handled by China Youth Travel Service or Lulala Travel Agency.

 4. 請點我 ▶ 營隊客問答

相關活動